Auto-Blog
We Heart Cars

Los peores nombres (y los mas divertidos) de autos

Publicado en septiembre 3, 2012 por

En la historia hay muchos autos que se han destacado no por su desempeño, ni por su diseño, ni mucho menos por su equipamiento, sino por su nombre. En los siguientes ejemplos de nombres malos y divertidos de autos, a veces es difícil entender en qué estaban pensando los mercadólogos al ponerles su nombre. En otras ocasiones éstos tienen significados en otros idiomas que no te imaginas, y en otras simplemente no hay excusas para haberlos nombrado así.

Abre la noticia y ve los que son los peores nombres de autos que hayan existido.

Mistubishi Pajero – Posiblemente en México no conozcamos mucho el significado de ésta palabra. Pero en español, “pajero” es una forma de decir “masturbarse”.  En el mercado de habla hispana el nombre se cambió y esta camioneta la conocemos como “Montero”. El nombre viene del felino de las pampas Leopardus Pajeros.

Mazda LaPuta – El nombre proviene del libro “Los Viajes de Gulliver” de Jonahtan Swift.

Nissan Moco – Sólo fue llamado así en Japón, lo que no entiendo es de dónde sacaron el nombre ni porque lo pintaron verde.

Chevrolet Nova – Cómo olvidar el famoso mito urbano que este auto no se vendía en los mercados de habla hispana por su nombre “No Va” y la gente creía que no servía.

Opel Ascona – En el norte de España y en Portugal “ascona” quiere decir genitales femeninos.

Honda Fit – En finlandés “Fit” se pronuncia “fitta”, que significa “coño”.

Buick LaCrosse – Para los quebequenses hablantes de francés en Canadá, “LaCrosse” es el slang o caló de “masturbarse”. Al principio el nombre se cambió a Allure en ese país, pero debido a los costos de publicidad se regresó al original LaCrosse.

Kia Cee’d – En holandés, el auto “con un precio razonable” de Top Gear es homónimo (se pronuncia igual) que “zaad” que quiere decir “semen”.

Audi E-Tron – “étron” en francés es “mojón”

Ford Pinto – ¿Por qué éste auto no se vendía en Brasil? Porque “pinto” quiere decir “pene” en portugués.

Kia Borrego – Entiendo que hay cierto tipos de borregos que viven en las montañas. Pero también son los animales que encuentras en una granja.

Nissan Pixo – Palabra catalana que quiere decir “mear”

Toyota MR2 – “MR2” pronunciado en francés se escucha como “merde” o “mierda” en español.

Lamborghini Reventón – en México “reventón” es una palabra que usaban nuestros papás cuando eran jóvenes para decir “fiesta”. Todavía en los 80’s y 90’s se usaba un poco.

Daihatsu Naked – “desnudo” en inglés. ¿Será que era muy cómodo para estar desnudo dentro de él, o que era tan austero que así lo tuvieron que nombrar?

Via | TheAutoUnion

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,



Visit Us On FacebookVisit Us On TwitterVisit Us On Youtube




NOTICIAS POPULARES



FOTO-GALERÍAS RECIENTES

Chevrolet Malibu 2016Hyundai Tucson 2016LaFerrari XX Test Autodromo di AdriaRolls-Royce Silver Wraith 1954 VignaleFerrari 458 Speciale ApertaBMW 220i Sport Line PruebaMercedes-AMG GTJaguar XE S 2015Mazda Miata MX-5 2015Seat Ibiza 30 AniversarioMcLaren P1 GTRBugatti Veyron Grand Sport Vitesse Les Légendes Ettore Bugatti

SUSCRÍBETE a Auto-Blog

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a las excelentes noticias que publicamos en Auto-Blog.



A %d blogueros les gusta esto: